<listing id="lzjln"></listing><cite id="lzjln"></cite>
<thead id="lzjln"><dl id="lzjln"><noframes id="lzjln">
<thead id="lzjln"><ruby id="lzjln"><progress id="lzjln"></progress></ruby></thead>
<listing id="lzjln"></listing>
<menuitem id="lzjln"><strike id="lzjln"></strike></menuitem><menuitem id="lzjln"><dl id="lzjln"></dl></menuitem>
 
新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力?#22363;?/a>英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

接纳和爱:霍格先生的爆米花给我的温暖和力量

kira86 于2019-03-15发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
善良的?#20808;?#33457;时间和精力让我们?#32435;?#27963;有了意义,接纳和爱只需要非常少的时间,但其影响却会伴随人们一生。
    小E英语欢迎您,请点击播放?#30913;?#24320;始播放……

47爆米花.jpg
47 Mr. Hoag's Popcorn

霍格先生的爆米花

I crept up to the door and knocked.

我轻手轻脚地爬上门前的台阶,敲了敲门。

A gruff voice bellowed (just another part of the routine), "Who is it?"

一个粗?#39057;纳?#38899;吼道(这是惯例里的另一个部分):“谁?”

Quietly, I whispered, "It's Nancy, Mr. Hoag."

我平静地轻声说:“霍格先生,我是南茜。”

What do you want? he yelled (as if he doesn't already know). Then a tall old man appeared from the back door, with a warm, smiling face. I am instantly reassured and feel welcomed. In a matter of seconds, I lead my gang of four or five neighborhood kids and two brothers through the house to the living room.

“你想要什么?”他大叫道(就好像他?#20849;?#30693;道似的)。接着一个高大的?#20808;?#20174;后门走了出来,?#25104;?#27915;溢着温暖的笑意。我悬着的心立刻放了下来,感觉?#32422;?#21463;到了欢迎。不一会儿,我就领着我的一伙邻居——四五个小伙伴——和我的两个弟弟穿过房间走进了起居室。

There it was—the complete setup. Two chairs, with a table between them, stood facing each other. In the center of the table sat a huge, yellow enamel basin filled to the rim with fresh hot popcorn.

它就在那里——已经完全摆好了。隔着桌子正对放着两把椅子。桌子正中央则放着一个大黄瓷釉盆,里面装了满满一盆新?#39135;?#28809;的、热气腾腾的爆米花。

Mr. Hoag knew the way to my heart was through my nose!

霍格先生知道通过我的鼻子抓住我的心!

I was the most dedicated popcorn lover of the whole group of kids living on the hill. The aroma filled the air and caused a magnetic attraction... kids and snacks, a natural combination. There was no better smell on earth than Mr. Hoag's home-grown, fluffy, white popcorn.

我是住在这个山?#24459;?#30340;所有孩子中最?#19981;?#21507;爆米花的一个。爆米花的香味弥漫在空气?#26657;?#20135;生了一股磁铁般的吸引力……孩子们和零食是一种自然的组合。世上再也没有比霍格先生自家产的、蓬松的、白花花的爆米花更好闻的味道了。

One by one, we took our turn sitting on the chair opposite this grand man, chatting with him while he fills our bag.

我们轮流坐到这个令人愉快的?#20808;?#23545;面的椅子上,在他给我们装爆米花的时候和他聊几句。

He listened to each one of us with great interest. Whether we told him our troubles or victories, he listened intently . He never made fun of us or what we told him. He said few words but we knew we were valued and worthy of this man's attention. After all, he took the time to make us popcorn and to listen.

他饶有兴致地听着我们每个人说话。不管我们告诉他的是我们的困难?#25925;?#32988;利,他?#38469;?#20998;专注地听着。不管我们告诉他什么,他都不会取笑我们。他话不多,但我们知道,我们得到了重视,是值得这位?#20808;?#20851;注的。毕竟,他花时间为我们做爆米花,也花时间听我们说话。

We each gave him a heartfelt "Thank you" and a warm hug, even the boys did! Well, except for John and Joey. They were the older ones and Mr.Hoag acknowledged their "big-boy" status with a handshake. We confidently ran off, treats in hand.

我们每个人都?#23381;?#22320;向他道谢,并给他一个热情的拥抱,就连男孩子们也是如此!唔,除了约翰和乔伊。他们俩比我们大一些,霍格先生和他们握手,表示认?#20260;?#20204;是“大男孩”。我们手里?#31859;?#38646;?#24120;?#20449;心十足地跑开了。

I'm not sure what we loved more ... the popcorn, or Mr. Hoag! I do know that my family were poor and I was a scapegoat for my peers at school, with their childish and often painful pranks. My parents loved me and suffered when I came home crying from school. They encouraged me as best they could. But, typical of a child, I thought they had to say all that! They were my Mom and Dad and had to love me.

我不能?#33539;?#25105;们更爱哪一个……是爆米花?#25925;?#38669;格先生!我只知道我家很穷,我在学校是同龄人的“替罪羊”,他们会用幼稚并且常常令人痛苦的恶作剧来?#33050;?#25105;。我的父母爱我,当我哭着从学校回家的时候,他们?#24049;?#38590;受。他们竭尽所能地鼓励我。但是,作为一个孩 子,我认为他们必须?#25970;?#35828;!他们是我的?#32844;致?#22920;,他们不得不爱我。

So, heavenly backup was provided and my self-esteem was restored nightly, by a 75-year-old, ordinary man who knew the power of popcorn. He used that delicious treat to show how he cared for not only me, but for all the neighborhood kids.

因而,由于有霍格先生——这位深知爆米花威力的75岁普通?#20808;?mdash;—为我提供强大的支持,我的自尊心?#25112;?#24674;复了。通过美味的零?#24120;?#20182;对我还有我们邻区所有的孩子表示了他的关心。

I am so thankful that this wonderful man took the time and effort to make a difference in our lives.

我十分感激这位善良的?#20808;?#33457;时间和精力让我们?#32435;?#27963;有了意义。

Showing interest, acceptance, and love took so little time. But the effects will be with us for a lifetime.

?#25925;?#23545;别人的兴趣、接纳和爱只需要非常少的时间,但其影响却会伴随人们一生。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

英语美文排行

内蒙古快3昨天走势图
<listing id="lzjln"></listing><cite id="lzjln"></cite>
<thead id="lzjln"><dl id="lzjln"><noframes id="lzjln">
<thead id="lzjln"><ruby id="lzjln"><progress id="lzjln"></progress></ruby></thead>
<listing id="lzjln"></listing>
<menuitem id="lzjln"><strike id="lzjln"></strike></menuitem><menuitem id="lzjln"><dl id="lzjln"></dl></menuitem>
<listing id="lzjln"></listing><cite id="lzjln"></cite>
<thead id="lzjln"><dl id="lzjln"><noframes id="lzjln">
<thead id="lzjln"><ruby id="lzjln"><progress id="lzjln"></progress></ruby></thead>
<listing id="lzjln"></listing>
<menuitem id="lzjln"><strike id="lzjln"></strike></menuitem><menuitem id="lzjln"><dl id="lzjln"></dl></menuitem>